01/30/2010 9:00 pm
“Three headscarves” II, Krahli 2008/”Тры хусткі” (частка ІI), Краглі 2008 год
It would be difficult to find anyone else younger at heart than these three witty, wise, and hard-working grannies, whom I had the pleasure of meeting in 2008. Now Granny Iryna is 71 years young, Granny Aljona has just turned 90 years young, and Granny Jusefa is 87 years young. A bow to all three.
Цяжка было б знайсьці кагосьці маладзейшага сэрцам за гэтых дасьціпных, мудрых і працавітых бабулечак, з якімі я меў задавальненьне пазнаёміцца ў 2008 годзе. Цяпер бабулі Ірыне 71 год, бабулі Алёне толькі споўнілася 90, а бабулі Юзэфе – 87. Паклон усім тром.
01/29/2010 9:00 pm
“Three headscarves” I, Krahli 2008/”Тры хусткі” (частка І), Краглі 2008 год
It would be difficult to find anyone else younger at heart than these three witty, wise, and hard-working grannies, whom I had the pleasure of meeting in 2008. Now (from left to right) Granny Iryna is 71 years young, Granny Aljona has just turned 90 years young, and Granny Jusefa is 87 years young. A bow to all three.
Цяжка было б знайсьці кагосьці маладзейшага сэрцам за гэтых дасьціпных, мудрых і працавітых бабулечак, з якімі я меў задавальненьне пазнаёміцца ў 2008 годзе. Цяпер (злева направа) бабулі Ірыне 71 год, бабулі Алёне толькі споўнілася 90, а бабулі Юзэфе – 87. Паклон усім тром.
01/28/2010 9:00 pm
Azjarany 2007/Азяраны 2007 год
01/27/2010 9:00 pm
Early September, Dudy 2001/Напачатку верасьня, Дуды 2001 год
01/26/2010 9:00 pm
Windows I/Вокны (Частка І)
Turau 2007/Тураў 2007 год
01/25/2010 9:00 pm
Rubjel’ 2009/Рубель 2009 год
01/24/2010 9:00 pm
The Extraordinary in the “Ordinary” II: Inheritance / Надзвычайнае ў “звычайным“ (частка ІІ): Дарога расьце ўсё жыцьцё
It is exceptionally moving to see how carefully and steadily Belarusan parents and especially grandparents pass on traditions to their children and grandchildren — in the household, in the field, in church.
Асабліва кранае тое, з якой стараннасьцю, з якім цярпеньнем беларускія бацькі і асабліва дзядулі і бабулі перадаюць малодшым свае традыцыі - дома, у полі, у касьцёле, у царкве.
Collecting honey in springtime, Tsjerablichy 2009/Збор мёду увесну, Цераблічы 2009 год
Children’s Communion, Trinity Service, Azdamichy 2009/Тройца, Аздамічы 2009 год
Carrot Harvest, Vjeljamichy 2009/Збор морквы, Велямічы 2009 год
01/23/2010 9:00 pm
Sjemuradtsy 2009/Семурадцы 2009 год
01/22/2010 9:00 pm
Ljepjel’ in Winter 2007/Лепель узімку 2007 год
The northern Belarusan city of Ljepjel’ is a district administrative center of about 18,500 inhabitants in the region (voblas’ts’) of Vitsjebsk. Ljepjel’ lies at the edge of an extensive band of river-linked lakes and grew prosperous when water routes were the principal means of transport. The city retains some of a fine late 19th century architectural patrimony.
Church of St. Casimir (1857-76). The Soviet authorities used the church as a machinery depot: oil stains remain visible on the wall (center left in the second photo) of the church, which was re-consecrated in 1995.
Father Andrej
City Center
Ljepjel’ Lake
01/21/2010 9:00 pm
Hryshina 2007/Грышіна 2007 год