Photo of the Day for March 31, 2010

March 30, 2010 9:00 pm

Wednesday of Holy Week, Church of St. Barbara, Vitsjebsk 2007/Вялікая серада, Сьв. Барбары, Віцебск 2007 год

Photo of the Day for March 30, 2010

March 29, 2010 9:00 pm

Krahli 2010/Краглі 2010 год

Photo of the Day for March 29, 2010

March 28, 2010 9:00 pm

Allee, Former Estate at Dvor Zhary 2007/Двор Жары 2007 год

Photos of the Day for March 28, 2010

March 27, 2010 9:00 pm

Palm Sunday/Пальмовая нядзеля

Most years Western (Roman Catholic and Protestant) and Orthodox Easter fall on different Sundays owing to different methods of calculating the date.  In 2010 Western and Orthodox Easter dates, and thus Palm Sunday, coincide, as they did in 2007.  What Western churches call Palm Sunday the Orthodox churches in Belarus and nearby Slavic countries call Willow Sunday (Вербніца – Vjerbnitsa).

Palm Sunday, Iuje 2009/Пальмовая нядзеля, Іўе 2009 год

Vjerbnitsa, Ljubcha 2007/Вербніца, Любча 2007 год

Photo of the Day for March 27, 2010

March 26, 2010 9:00 pm

For Palm Sunday (II)/З нагоды Пальмовай нядзелі (ІІ)

Iuje 2009/Іўе 2009 год

Photos of the Day for March 26, 2010

March 25, 2010 9:00 pm

For Palm Sunday (I)/З нагоды Пальмовай нядзелі (I)

Iuje 2009/Іўе 2009 год

Photo of the Day for March 25, 2010

March 24, 2010 9:00 pm

Annunciation Day (March 25)/Звеставаньне Пана

Vishnjeva (Vishnjeu) 2007.  Вішнева (Вішнеў) 2007 год.

Photos of the Day for March 24, 2010

March 23, 2010 9:00 pm

In honor of Belarusan museum staff/У гонар гаспадыняў беларускіх музэяў.

In my view museum staff in Belarus are angels:  knowledgeable and nobly modest, ingenious in the face of minimal budgets, inspired and devoted protectors of the patrimony of their nation and homeland.  A bow to them all.

На мой погляд, гаспадыні беларускіх музэяў – анёлы: дасьведчаныя і высакародныя, вынаходлівыя ў выкарыстаньні сваіх больш чым сьціплых сродкаў, натхнёныя і адданыя абаронцы спадчыны нацыі і радзімы.  Паклон ім усім.

State Literary Museum of Janka Kupala, Mjensk 2010/Дзяржаўны літаратурны музей Янкі Купалы, Менск 2010

Education Department, State Museum in the Old Castle, Harodnja (Grodno) 2008/Асьветніцкі аддзел, Дзяржаўны музей у Старым замку, Гародня 2008 год

Photo of the Day for March 23, 2010

March 22, 2010 9:00 pm

Zjabki 2007/Зябкі 2007 год

Photo of the Day for March 22, 2010

March 21, 2010 9:00 pm

Куркуль (kurkul’ — “koorkoolj”) is a Belarusan term for an industrious and stolid, stubborn and frugal peasant.   Belarusans use the term with good-willed irony toward kurkulian frugality which may slip into tight-fistedness.  At the same time, Belarusans speak affectionately of the kurkulian sense of tidiness and order and the kurkul”s proud care of what he owns in order to pass on something even better to his progeny.  As it did to so many other groups and to so many nations, the Soviet regime expended unremitting effort to demonize, and through collectivization and repression to wipe out, the kurkuli and their admirably rooted traditions.  Nevertheless, pride in ownership and hard work, inherent qualities of the kurkul’, survive in Belarus.

“Куркулём” беларус назаве  – амаль заўсёды з добрай іроніяй – можа калі і занадта запасьлівага, ашчаднага, але абавязкова сталага, упартага і працавітага селяніна, які ганарыцца сваёй гаспадаркай і намагаецца “вывесьці дзяцей у людзі”. Дзіўна, што ў расейскіх слоўніках азначэньне “куркуль” з бальшавіцкіх, відаць, часоў гучыць так: “Куркуль – украинский крестьянин-кулак”.

Village of Kurkuli 2008/в. Куркулі 2008 год