Photos of the Day for March 21, 2010

March 20, 2010 9:00 pm

Vjeras’nitsa in Winter 2010/Верасьніца ўзімку 2010 год

vjerasnitsa-2010_0

Annual Spring Flood, Veras’nitsa 2008/Паводка, Верасьніца 2008 год

vjerasnitsa-2008_0

Photo of the Day for March 20, 2010

March 19, 2010 9:00 pm

Summertime, Mats’koutsy 2008/Мацькоўцы ўлетку 2008 год

summertime-matskoutsy-2008

Photo of the Day for March 19, 2010

March 18, 2010 9:00 pm

Vjapraty 2010/Вяпраты 2010 год

vjapraty-20102_0

Photo of the Day for March 18, 2010

March 17, 2010 9:00 pm

Vjapraty 2010/Вяпраты 2010 год

vjapraty-2010_1

Photos of the Day for March 17, 2010: Everyone’s Irish on St. Patrick’s Day

March 16, 2010 9:00 pm

Happy St. Patrick’s Day:  Éirinn go brách! Са сьвятам:  жыве Сьв. Патрык!

Mjensk 2001/Менск 2001 год

mjensk-20011 mjensk-20012 mjensk-20013

Photos of the Day for March 16, 2010

March 15, 2010 9:00 pm

Azdamichy (Orthodox Epiphany, January 19) 2010/Вадохрышча, Аздамічы, 2010 год

azdamichy-20103 azdamichy-20104

Photo of the Day for March 15, 2010

March 14, 2010 9:00 pm

Azdamichy (Orthodox Epiphany, January 19) 2010/Вадохрышча, Аздамічы, 2010 год

azdamichy-20101

Photo of the Day for March 14, 2010

March 13, 2010 9:00 pm

Azdamichy (Orthodox Epiphany, January 19) 2010/Вадохрышча, Аздамічы 2010 год

azdamichy-20102

Photos of the Day for March 13, 2010: Homage to the Fence II

March 12, 2010 9:00 pm

The Extraordinary in the “Ordinary”/Надзвычайнае ў “звычайным“

The Fence II/Плот (частка ІI)

“Good fences make good neighbors,” as Robert Frost noted in his laconic, ironic New England voice.  Fences in Belarus show the homeowners’ pride in neatness and order — prized general values in a village — but also their individuality.  Fences are to lean against as one observes the world and chats to one’s neighbors and other passers-by.  Fences are also a photographer’s friend as they add visual rhythm and dynamism to the view across the yard.

“Добры плот робіць добрым суседства”, заўважыў Робэрт Фрост лаканічна ды іранічна, у духу Новай Англіі. Платы ў Беларусі – гэта і праява дбання гаспадара і гаспадыні (ці па-прыпяцку “хозяіна і хозяйкі”) пра ахайнасць і спраўнасць – агульныя каштоўнасці вясковага свету – але таксама праява індывідуальнасці. На плот абапіраюцца, калі ўглядаюцца ў навакольны сьвет, калі гамоняць з суседзямі ці проста мінакамі. Таксама платы – сябры фатографа: дзякуючы ім, двор выглядае больш рытмічна і рухава.

Vjapraty 2010/Вяпраты 2010 год

vjapraty-2010

Sjemuradtsy 2007/Семурадцы 2007 год

sjemuradtsy-2007_0

Even when tired after years of faithful service, the Belarusan wooden fence retains its graceful sense of rhythm.

Нават і знясілены доўгай і адданай службай, беларускі драўляны плот захоўвае зграбнасць і пачуццё рытму.

Maljeshava 2007/Малешава 2007 год

maljeshava-2007

Photos of the Day for March 12, 2010

March 11, 2010 9:00 pm

In honor of author Jan Barshcheuski (1794 (?)-March 12, 1851)/ У гонар Яна Баршчэўскага (1794 (?) – 12.03.1851)

A writer in Belarusan and Polish, Jan Barshcheuski was one of the founders of modern Belarusan literature.  His works reflect his strong appreciation for the historical richness of the Polatsak region and the mystical character of that region and its people.  He published his seminal work “Nobleman Zaval’nja, or Belarus in Tales of the Fantastic” (“Шляхціц Завальня, або Беларусь у фантастычных апавяданьнях”) in Polish in 1844-46.  A full Belarusan translation was published in 1990.

The outstanding Belarusan historian and author Uladzimjer Arlou has an excellent essay on Barshcheuski in his book “Imjony svabody” (“Names for Liberty”, published in Belarusan by Radio Liberty in 2007, second edition 2009).

Ян Баршчэўскі пісаў па-беларуску і па-польску і стаў адным з заснавальнікаў сучаснай беларускай літаратуры. Яго творы - паклон гістарычнай Полаччыне, заглыбленьне ў містычны сьветапогляд людзей гэтага чароўнага краю. Свой галоўны твор “Шляхціц Завальня, або Беларусь у фантастычных апавяданьнях” Баршчэўскі выдаў па-польску ў 1844-1846 гг.  Сучасны беларускі пераклад цялай кнігы быў апублікаваны ў 1990 годзе.  Выдатнае эсэ пра Яна Баршчэўскага напісаў Уладзімер Арлоў для сваёй кнігі “Імёны Свабоды” (выдадзена Беларускай службай Радыё Свабода ў 2007 годзе; другое выданьне выйшла ў 2009 годзе).

Murahi 2007/Мурагі 2007 год

muraki-2007

Dzvina River valley 2007/Прыдзвіньне 2007

dzvina-region-2007

Rasony Region 2007/Расоншчына 2007 год

rasonshchyna-2007

Kljas’tsitsy 2007/Клясьціцы 2007 год

kljastsitsy-2007_0