Photo of the Day for May 31, 2015

May 30, 2015 7:00 pm

Eastertide Portraits:  Easter Day in Azdamichy 2015.  Велікодныя партрэты:  Вялікдзень у Аздамічах 2015 г.

Photo of the Day for May 30, 2015

May 29, 2015 7:00 pm

The Bench (part XIV):  Easter evening in Azdamichy 2015.  Лаўка (частка XIV):  Вялікдзень у Аздамічах 2015 г.

What can seem more prosaic than the plain wooden bench in front of almost every village house in Belarus?  And yet the bench is the pivot of social life, the gathering place of generations on a feast-day evening, the village agora, the permanent observation post.  The bench is the witness to the changing fortunes of the village and at the same time a testament to Belarusianness beyond time.   It is the place where kids gather to play and chat while their mothers finish making dinner, to observe the passing traffic, to guide the stranger asking for directions — and, having sized him up in an instant, to give him spirited advice about life.

Што можа здавацца больш празаічным за звычайную драўляную лаўку, што ёсьць ледзьве не перад кожным вясковым беларускім домам?  Асабліва як стаіць моўчкі пад сьнегам.  Але менавіта вакол лаўкі круціцца мясцовае грамадскае жыцьцё.  Лаўка – вясковая агора.  Лаўка – сталы пост, сведка зьменлівасьці фартуны і адначасова сьведчаньне пра пазачасную беларускасьць.  Гэта месца, дзе ў сьвяточны дзень дзеці зьбіраюцца пагуляць і паразмаўляць, пакуль мацеры згатуюць ў печцы вячэру.  Гэта месца, адкуль выгодна паглядзець на мінакоў, і калі вандроўнік папытаецца дарогі, імгненна ўбачыць яго навылёт і даць добразычлівыя жыцьцёвыя парады.

Photos of the Day for May 29, 2015

May 28, 2015 7:00 pm

Celebration of Easter:  presentation by Sunday school pupils, Orthodox church of the Holy Trinity, Azdamichy 2015.

Сьвяткаваньне Вялікадня:  імпрэза нядзельнай школы царквы Сьвятой Тройцы, Аздамічы 2015 г.

Photos of the Day for May 28, 2015

May 27, 2015 7:00 pm

Easter Rites (VII/VII).  Велікодныя абрады (VII/VII).

Blessing of Easter bread, Daniljevichy 2015.  Асьвячэньне Велікодных страў, Данілевічы 2015 г.

Villagers patiently waited for the priest to arrive.  He arrived and left in such a hurry that the ceremony, while satisfying the grannies, was clearly an afterthought to the timeless rites observed earlier in the morning.

We look forward to returning to greet our grannies in Daniljevichy.

 

Photos of the Day for May 27, 2015

May 26, 2015 7:00 pm

Easter Rites (VI/VII).  Велікодныя абрады (VI/VII).

Maja, Daniljevichy 2015.  Мая, Данілевічы 2015 г.

Attentively watched by her great-grandmother Katsjaryna, Maja insisted on taking full part in the village Easter traditions.  By the end of the morning, we and the grannies agreed that Maja had proved herself equal in granny skills to all the others.

Напрыканцы Велікоднага сьвяткаваньня мы з бабулькамі пагадзіліся, што са спрытнай Маі вырасьце казачная бабулечка.

Photos of the Day for May 26, 2015

May 25, 2015 7:00 pm

Easter Rites (V/VII).  Велікодныя абрады (V/VII).

The Bench (part XIII):  awaiting the arrival of the local priest to bless Easter bread. Daniljevichy 2015.

Лаўка (частка ХІІІ):  у чаканьні сьвятара для асьвячэньня Велікодных кулічоў.  Данілевічы 2015 г.

 

Photos of the Day for May 25, 2015

May 24, 2015 7:00 pm

Easter rites (IV/VII).  Велікодныя абрады (IV/VII).

The heart of the Easter celebration in Daniljevichy is the re-dressing and worship of the stone cross of the “girl turned to stone” (see photos of the day for March 20, 2015).  Village women carefully tie headdresses (namitka – намітка – a traditional girl’s or woman’s head-covering, especially in Ukraine and Belarusian Polesia) around the top of the stone cross.  Other examples of binding an idol in this manner are exceptionally rare in Belarus.

The women then bow to the cross, asking for forgiveness of sins.

The most powerful moment for those of us observing the rite came when the women switched from an Easter hymn to folk songs.  The women’s unschooled but naturally-inflected, perfectly-pitched and harmonized voices pierced and linked our souls to something profound and mysterious from thousands of years ago.

Цэнтральны момант у Велікодным абрадзе ў Данілевічах – пераапрананьне “каменнай дзевачкі“.  Паводле старажытнай і ўжо рэдкай традыцыі бабулькі ўрачыста павязваюць вяршыню “каменнай дзевачкі“ наміткамі.  Потым кожная бабулька шануе “каменную дзевачку“ малітвай, у якой просіць прабачэньня за свае грахі.

Нас асабліва кранула, як магутна, пранізьліва, неспасьціжна бабулькі сьпявалі народныя песьні пасьля царкоўнага гімну.

Photo of the Day for May 24, 2015

May 23, 2015 7:00 pm

Easter rites (III/VII).  Велікодныя абрады (III/VII).

Women of the Polesian village of Daniljevichy on the way from the re-dressing of a roadside cross to the shrine of the “girl turned to stone”, where they will perform the same Easter morning rite of re-dressing and worship.

Раніцай у Вялікдзень бабулькі ў вёсцы Данілевічы ідуць да “каменнай дзевачкі“, каб яе “пераапранаць“ і шанаваць.

Photos of the Day for May 23, 2015

May 22, 2015 7:00 pm

Easter rites (II/VII).  Велікодныя абрады (II/VII).

Christian/pre-Christian syncretism, where Christian rites have overlaid but not destroyed pre-Christian practices, is visible, even in church, on so many Belarusian feast days (e.g., photo for November 20, 2013).  Under the impact of the Soviet-era Chernobyl’ nuclear power plant disaster and general depopulation of villages, there are now sharply fewer places in Polesia where the pre-Christian side of such rites continues to dominate in local and very ancient ways.  Daniljevichy in Homjel’ Region is one such place.

After re-dressing the first of several village crosses and singing an Easter hymn to welcome the Resurrection of Christ, women of Daniljevichy then turn — perhaps revert is more accurate — to ancient folk traditions.  Here they sing and dance, first to welcome spring and then to celebrate maidenhood and fertility.

Сінкрэтызм хрысьціянскіх і дахрысьціянскіх элементаў бачны паўсюль у беларускіх сьвятах, нават у царкоўных ды касьцёльных абрадах.  Данілевічы (Лельчыцкі р.) – адна з ужо рэдкіх палескіх вёсак, дзе дахрысьціянскія рысы, у сенсе старажытных, прота-эўрапейскіх традыцый, пераважаюць нават на галоўных хрысьціянскіх сьвятах.

Бабулькі пераапранаюць першы з некалькіх прыдарожных крыжоў у вёсцы й сьвяткуюць Уваскрасеньне Гасподняе сьпяваньнем царкоўнага гімну.  Пасьля гэтай прэлюдыі бабулькі вяртаюцца да найглыбейшых каранёў сваёй мясцовай, і  агульнаэўрапейскай культуры танцамі й народнымі песьнямі пра вясну й дзявоцтва.

Photos of the Day for May 22, 2015

May 21, 2015 7:00 pm

Easter rites (I/VII).  Велікодныя абрады (I/VII).

Easter morning re-dressing of roadside crosses, Daniljevichy 2015.  Велікоднае пераапрананьне прыдарожных крыжоў, Данілевічы 2015 г.

Having burned the previous year’s cloths on Holy Saturday (photos of the day for May 13-16), women of Daniljevichy meet at sunrise on Easter Day to re-dress village crosses.  They perform this rite with commercially-produced synthetic-fiber cloths rather than, as in the past, with home-woven linen.

У Вялікую суботу бабулькі зьнялі ды спалілі тканіны, у якія ў мінулым годзе “апранулі“ прыдарожныя крыжы ў вёсцы (гл. здымкі 13-16 траўня).  На досьвітку Вялікадня зьбіраюцца, каб “пераапранаць“ крыжы ў новыя фартушкі.  Ужо некалькі гадоў выкарыстоўваюць магазінныя сінтэтычныя тканіны замест ільнянога палатна вытканага ў хаце.

After re-dressing the cross, the women celebrate Christ’s resurrection.  Пасьля пераапрананьня сьвяткаюць Уваскрасеньне Гасподняе царкоўным гімнам.