Happy 86th birthday to Granddad Ivan, born July 12, 1926. Many happy returns and best wishes for continued strength and good health.
With dignity and a laconic manner Granddad Ivan insists on working every day as he has done — often in the past in conditions of stark deprivation — for 80 plus years. He regrets that his hands no longer have the strength of their youth. Yet his handshake remains firm, manly. He continues to help feed his extended family’s animals, to plant garden crops, to maintain the family farmyard in pristine order, and to exhibit a keen interest in farming “on the American continent,” as he says. At the beginning of July Granddad Ivan quietly asked me to take a portrait with the Soviet agricultural medal he won in 1955 so that his seven grandchildren and (so far) nine great grandchildren might remember him for his hard work.
See also the family portrait as the photo of the day for May 11, 2012.
Віншаваньні Дзеду Івану з нагоды восемдзесят шостага Дня народзінаў. Жадаю моцнага здароўя, добрага настрою і доўгіх гадоў жыцця, каб яго праўнукі навучыліся ад яго, як навучыліся дзеці і ўнукі, працаваць годна, няспынна, немітусьліва, дыхтоўна кожны дзень, як ён гэта робіць на працягу васьмідзесяці з гакам гадоў. І хаця Дзед Іван скардзіцца, што рукі не маюць ранейшай сілы, яго поціск па-ранейшаму моцны. І скаціну дапамагае даглядаць, і агарод саджаць, і падтрымліваць дасканалы парадак на двары, і заўсёды цікавіцца ўмовамі і становішчам фермерскіх гаспадарак “на амерыканскім кантыненце”. У пачатку ліпеня Дзед Іван папрасіў мяне зрабіць яго партрэт з медалём, які ён атрымаў у 1955 годзе за працу ў сельскай гаспадарцы, каб яго сямёра ўнукаў і дзевяць (на сённяшні дзень) праўнукаў памяталі яго як працавітага чалавека.
Глядзі таксама сямейны партрэт, змешчаны 11 траўня 2012 года.
Прыгожы чалавек
Дзякуй, спадарыня Алена.